Produits pour lutter efficacement contre les taupes En savoir plus

Conditions générales de vente

Paragraphe 1. Définitions

Les termes utilisés ici signifient :

  1. Utilisateur – désigne une personne physique pleinement habilitée à agir en justice, un mineur non accompagné, une personne physique ayant une capacité juridique limitée (une personne âgée de 13 ans ou partiellement en incapacité légale) agissant avec le consentement préalable de son représentant (par exemple un parent), une personne morale, une unité organisationnelle sans personnalité juridique à qui la capacité juridique est accordée conformément à des dispositions distinctes, qui achète ou a l’intention d’acheter des biens sur la boutique en ligne ou qui utilise ou compte utiliser le service compte utilisateur et les services du vendeur via des services électroniques.
  2. Client – désigne une personne morale ayant la pleine capacité juridique, une entité juridique ou une unité organisationnelle sans personnalité juridique et ayant la capacité juridique, agissant directement dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle
  3. Consommateur – désigne une personne physique qui entreprend une activité en droit qui n’est pas directement liée à son entreprise ou à sa profession.
  4. Acheteur – signifie client et / ou consommateur.
  5. Service électronique – signifie un service fourni électroniquement par le vendeur à l’utilisateur via la boutique en ligne.
  6. Code de bonne conduite – désigne un ensemble de règles de conduite et, en particulier, les normes éthiques et professionnelles visées à l’article 2, point 5, de la loi du 23 août 2007 du code civil polonais sur la lutte contre les pratiques commerciales déloyales telle que modifiée.
  7. Formulaire d’inscription – signifie un formulaire disponible sur le magasin en ligne pour créer un compte d’utilisateur.
  8. Formulaire de commande – désigne un formulaire disponible sur la boutique en ligne permettant de passer des commandes, notamment en ajoutant des produits au panier électronique et en déterminant les termes du contrat de vente, y compris le mode de livraison et le paiement.
  9. Compte d’utilisateur – désigne un panneau d’utilisateur individuel activé en son nom par le vendeur, suite à l’inscription de l’utilisateur, dans le cadre du service fourni par le magasin en ligne pour faciliter la conclusion du contrat de vente à distance, contact avec le magasin, le règlement du contrat, permettant de planifier l’achat et le suivi des marchandises sélectionnées.
  10. Panier – désigne un formulaire interactif disponible sur le magasin en ligne permettant à l’Acheteur de passer des commandes.
  11. Coordonnées – signifie :
  • Pour les personnes physiques : nom, adresse permanente, adresse postale – si différente de l’adresse permanente, de l’adresse e-mail et du numéro de téléphone. Si une commande est passée en relation avec l’activité commerciale menée, les coordonnées de l’acheteur incluent également le nom de l’entreprise et le numéro de TVA intracommunautaire;
  • Dans le cas de personnes morales ou d’unités organisationnelles sans personnalité juridique à qui la capacité juridique est accordée en vertu, de séparer les dispositions : nom, siège, adresse postale, numéro d’identification fiscale. n °, adresse e-mail et numéro de téléphone.
  1. Termes et Conditions – signifie les règles pour la fourniture de services par voie électronique via holtaz.fr.
  2. Boutique en ligne désigne le service internet disponible sur holtaz.fr par lequel l’Acheteur peut en particulier passer des commandes.
  3. Biens / produits – désigne les articles vendus sur la boutique en ligne qui peuvent être commandés.
  4. Livraison – désigne le service de transport, y compris les frais de transport et de livraison, communiqués à l’Acheteur lors de la commande.
  5. Date limite – désigne le nombre d’heures ou de jours ouvrables indiqué sur la fiche produit.
  6. Jours ouvrables – signifie du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
  7. Fournisseur – désigne l’entité livrant les marchandises.
  8. Contrat de vente – signifie contrat de vente de biens ou de services au sens du Code civil polonais conclu entre le vendeur et l’acheteur.
  9. Commande – désigne la déclaration d’intention de l’acheteur visant directement la conclusion du contrat de vente, en précisant notamment le type et le montant des marchandises.
  10. Informations commerciales / Newsletter – désigne des informations destinées à être utilisées directement ou indirectement pour promouvoir les Biens et services vendus dans le cadre des activités du Vendeur.

Paragraphe 2. Dispositions Générales

  1. Les termes et conditions définissent les règles d’utilisation de la boutique en ligne et fournissent des services gratuits par voie électronique par le vendeur.
  2. Les termes et conditions sont adressés aux consommateurs et aux clients du magasin en ligne.
  3. Tous les droits sur la boutique en ligne, y compris les droits d’auteur, les droits de propriété intellectuelle sur son nom, son domaine Internet, son site Web, ainsi que les modèles, formulaires, logos et images appartiennent au vendeur et ne peuvent être utilisés que conformément aux dispositions des présentes.
  4. Les conditions générales spécifient notamment:
  5. Comment s’inscrire et utiliser le compte d’utilisateur sur la boutique en ligne;
  6. Les règles pour la passation des commandes sur la boutique en ligne;
  7. Les règles pour la conclusion du contrat de vente en utilisant les services fournis via la boutique en ligne;
  8. Les exigences techniques nécessaires à la coopération avec les systèmes informatiques (ordinateur personnel, ordinateur portable, etc.) utilisés par l’Acheteur;
  9. La procédure de soumission des plaintes.
  10. Les acheteurs peuvent accéder aux Termes et Conditions à tout moment via le lien sur la page d’accueil holtaz.fr pour le télécharger et l’imprimer.
  11. La confirmation des termes matériels du contrat de vente est faite par e-mail à l’adresse de l’acheteur fournie lors de l’inscription, aussi bien par annexe d’ une copie de la confirmation de conclusion du contrat de vente à l’envoi contenant les marchandises commandées, documentation pertinente et facture TVA émise sur demande.
  12. L’Utilisateur peut utiliser les services fournis via la boutique en ligne en se familiarisant avec les Termes et Conditions, ainsi qu’avec la description des services, les listes de prix, etc. 
  13. L’offre présentée sur la boutique en ligne, ainsi que les descriptions de produits, ne constituent pas une offre au sens du Code civil polonais. Le caractère contraignant – aux fins de la conclusion d’un contrat spécifique – ne peut être obtenu qu’une fois la commande acceptée par le vendeur. 

Paragraphe 3. Exigences techniques et Cookies

  1. Afin d’utiliser la boutique en ligne, l’acheteur doit avoir accès à un poste informatique ou à d’autres appareils avec:
  2. Accès à Internet,
  3. navigateur Web correctement configuré;
  4. compte de messagerie actif et correctement configuré.
  5. La boutique en ligne permet aux utilisateurs de commander des services en utilisant des logiciels largement disponibles, des navigateurs Internet acceptant des cookies tels que Firefox version 3 ou ultérieure, Opera version 9 ou ultérieure, Chrome version 10 ou ultérieure, Internet Explorer version 7 ou ultérieure et Safari.
  6. La boutique en ligne, avec le consentement préalable de l’utilisateur ou de son représentant, stocke les fichiers cookies nécessaires pour: accéder au contrat de vente, l’exécuter et fournir un service de compte utilisateur, ainsi que pour faciliter l’utilisation de la boutique en ligne par l’utilisateur, et maintenir une session (sans avoir besoin de ressaisir le mot de passe par l’utilisateur) et créer des statistiques sur le trafic du site internet.
  7. L’Utilisateur peut supprimer les cookies enregistrés à tout moment ou bloquer les cookies en utilisant les options disponibles dans son navigateur Web. 

Paragraphe 4. Inscription et compte utilisateur

  1. L’acheteur effectue une inscription gratuite afin de créer un compte utilisateur.
  2. L’inscription est faite en remplissant le formulaire d’inscription fourni dans la section “Inscription”.
  3. À des fins d’enregistrement, l’Acheteur remplira le formulaire d’inscription fourni par le Vendeur sur la Boutique en ligne et l’enverra électroniquement au Vendeur en sélectionnant le champ approprié sur le formulaire d’inscription.
  4. En remplissant le formulaire d’inscription, l’acheteur peut consulter les modalités et conditions et l’accepter en cochant la case appropriée.
  5. L’enregistrement et l’utilisation des services de la boutique en ligne sont gratuits.
  6. Lors de l’enregistrement, le compte utilisateur est créé lorsque les données de l’utilisateur sont collectées. Les services sont fournis pour une durée non déterminée.
  7. Une fois le formulaire d’inscription rempli, l’acheteur reçoit immédiatement une confirmation d’inscription à l’adresse e-mail fournie. À ce moment, un accord pour la fourniture du service de compte d’utilisateur est conclu et l’utilisateur obtient l’accès au compte d’utilisateur et peut changer les informations fournies pendant l’enregistrement, sauf pour l’identifiant de connexion.
  8. Le service de compte utilisateur est fourni au moment de l’activation du compte utilisateur.
  9. L’accès au compte utilisateur est sécurisé avec un mot de passe.
  10. L’utilisateur peut à tout moment résilier le compte d’utilisateur avec effet immédiat sans donner de raison en supprimant le compte d’utilisateur. La suppression peut être effectuée par courrier électronique envoyé au vendeur.
  11. Ceci ne s’applique pas aux situations dans lesquelles le Vendeur est en train de traiter une commande passée par l’Acheteur. Dans ce cas, la résiliation du contrat doit être effectuée après le traitement de la commande ci-dessus.
  12. Le vendeur peut mettre fin au service du compte d’utilisateur en cas de violation par l’utilisateur des dispositions des présentes. L’avis de résiliation est envoyé à l’adresse e-mail de l’utilisateur fournie dans le compte utilisateur.

 Paragraphe 5. Passation de commande

  1. Les utilisateurs peuvent passer des commandes sur la boutique en ligne.
  2. La conclusion du contrat de vente doit être faite lors de la soumission de la commande par l’acheteur via le formulaire de commande.
  3. La commande est sans charges ; Le service ponctuel fourni par le vendeur sera résilié lors de la livraison de la commande ou lors de la résiliation de la commande par l’acheteur.
  4. Lors de la passation de commande, l’acheteur est tenu de fournir les coordonnées exactes et les informations personnelles.
  5. Avant la conclusion du contrat de vente, l’acheteur est en mesure de vérifier la disponibilité des marchandises sélectionnées. Les informations de disponibilité sont visibles dans la description des marchandises.
  6. L’acheteur a la possibilité de voir des photographies des marchandises et des descriptions placées à côté d’elles.
  7. Pour passer une commande, l’acheteur ajoute au panier les marchandises sélectionnées et détermine leur quantité.
  8. L’acheteur peut retourner à la page de sélection de marchandises pour ajouter d’autres articles au panier, supprimer l’article sélectionné (retirer de la commande) ou ouvrir la page de paiement et de livraison (en cliquant sur “Suivant”) où la méthode de livraison et de paiement sont déterminés
  9. En cliquant sur “suivant”, l’Acheteur se déplace vers la page d’adresse de livraison où les coordonnées appropriées doivent être fournies pour permettre l’exécution du contrat de vente et de la livraison des marchandises.
  10. L’Acheteur doit également lire et accepter les Termes et Conditions et confirmer en cochant une case appropriée.
  11. Lors de la soumission de la commande – jusqu’à ce que le bouton «Je passe commande et je paye » soit cliqué, l’acheteur peut modifier les données saisies et sélectionner différentes marchandises. A cet effet, l’Acheteur doit suivre les messages affichés et les informations mises à disposition sur la boutique en ligne.
  12. Chaque fois, avant la préparation de la commande par le vendeur, l’utilisateur est informé du prix total pour les articles sélectionnés et la livraison, ainsi que tous les coûts supplémentaires qui seront supportés dans le cadre de la commande
  13. Passer une commande par l’acheteur signifie soumettre l’offre de conclure le contrat de vente.
  14. À la suite d’une passation de commande, une confirmation électronique de la réception par le Vendeur de la Commande et du résumé de celle-ci est envoyée à l’adresse e-mail fournie par l’Acheteur.
  15. Le résumé de la commande doit inclure les informations sur :
  16. Les détails de la boutique en ligne, y compris l’adresse postale et électronique, ainsi que le numéro de téléphone ;
  17. La quantité et le prix total des marchandises commandées ;
  18. Le prix total en vertu du contrat de vente (c.-à-d. Le prix total des biens commandés + les coûts d’exécution du contrat de vente (y compris, par exemple, les frais de paiement et de livraison) ;
  19. Le mode de livraison – y compris la date de livraison et, le cas échéant, les informations sur les restrictions de livraison telles que le poids ou l’emplacement;
  20. La méthode de paiement;
  21. Les informations sur le droit de rétractation du contrat de vente sans donner de raison dans les 14 jours ;
  22. Les informations sur la garantie.
  23. Le contrat de vente est conclu en anglais.
  24. L’Acheteur peut passer des commandes sur la boutique en ligne 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.

Paragraphe 6. Prix et méthodes de paiement

  1. Les prix sur la boutique en ligne sont exprimés en EUR et incluent la TVA. Le vendeur permet de passer des commandes dans d’autres devises.
  2. Les prix ne comprennent pas les frais d’expédition.
  3. Les informations sur la valeur totale de la Commande sont présentées dans le panier suite à la sélection par l’Acheteur du Biens commandé, de la Livraison et mode de paiement.
  4. L’acheteur peut choisir les moyens de paiement suivants :
  • PayPal
  • Carte de crédit Visa, Mastercard
  • Klarna
  • Shopify Payments
  • Amazon Pay
  1. En cas de non-paiement par l’Acheteur dans le délai indiqué sur la Commande, le Vendeur pourra octroyer à l’Acheteur un délai supplémentaire pour effectuer le paiement et le tiendra informé par e-mail en cas de défaillance du délai supplémentaire, le vendeur doit envoyer à l’acheteur une déclaration de retrait par e-mail conformément à l’article 491 du code civil polonais

Paragraphe 7. Commande et livraisons

  1. Le vendeur est tenu de livrer des marchandises sans défaut conforme au contrat de vente.
  2. Les commandes sont traitées les jours ouvrables.
  3. Les commandes passées les jours non ouvrables sont traitées comme soumises le premier jour ouvrable suivant.
  4. La description de chaque marchandise contient une estimation du temps d’expédition.
  5. Les commandes sont expédiées dès que toutes les marchandises demandées sont disponibles.
  6. Le délai de livraison de la commande commence dès que l’acheteur envoie tous les détails nécessaires à la commande, confirmation de la taille, couleur des produits, adresse de livraison, formulaire de paiement (en cas de paiement sur le compte), confirmation de paiement, mode de livraison.
  7. Les frais d’expédition sont à la charge de l’acheteur, sauf accord contraire.
  8. La livraison est effectuée par un transporteur choisi à l’adresse indiquée dans le bon de commande.
  9. Le vendeur sera responsable de la perte accidentelle ou des dommages des marchandises au cours de la livraison.
  10. Dans le cas d’un refus injustifié de l’Acheteur (qui est également le destinataire) de recevoir la Commande si l’Acheteur n’a pas le droit de résilier le Contrat de Vente dans les 14 jours suivant la date du rejet du colis, le Vendeur devra être en droit de facturer à l’acheteur le coût de l’expédition et de le retourner au destinataire. Si le refus injustifié de recevoir la commande est fait par un client, le vendeur peut lui facturer les frais de livraison.

Paragraphe 8. Plaintes

  1. Conformément à l’article 558 alinéa 1 du Code civil polonais, le vendeur exclut totalement la responsabilité des clients pour les défauts physiques et juridiques des marchandises (garantie).
  2. En cas de défauts ou d’incohérences des Marchandises avec l’offre, le Consommateur aura le droit de réclamer des Biens sans défaut en envoyant une réclamation au vendeur par e-mail à l’adresse : shop@holtazfallen.fr
  3. Les plaintes doivent contenir les informations suivantes:
  4. Nom et prénom de l’acheteur;
  5. Adresse pour la correspondance, ainsi que l’adresse e-mail et le numéro de téléphone de l’acheteur
  6. Objet de la plainte
  7. Raison de la plainte
  8. Demandes de l’acheteur
  9. Signature de l’acheteur (manuscrite en cas de réclamation par courrier)
  10. Dans le cas d’un contrat de vente avec un consommateur, si un défaut physique a été découvert au cours de l’année suivant la livraison des marchandises, il est considéré comme existant au moment de la livraison
  11. En cas de Marchandises défectueuses, le Consommateur aura le droit de:
  12. Demander une réduction de prix; - Se retirer du contrat de vente à moins que le vendeur ne remplace – rapidement et sans inconvénient excessif pour le consommateur – les marchandises défectueuses avec les marchandises exemptées de défauts ou supprime les défauts; -
  13. Demander le remplacement des marchandises avec des défauts par des marchandises sans défauts.
  14. Demander l’enlèvement des défauts ; et le vendeur doit s’y conformer dans un délai raisonnable et sans inconvénient indu pour le consommateur.
  15. Le consommateur peut, au lieu de la réparations proposée par le vendeur , demander un remplacement pour des marchandises sans défaut, ou plutôt que de remplacer les marchandises, demander la suppression du défaut, sauf s’il est impossible de mettre les marchandises en conformité avec le contrat de vente sélectionné par le consommateur ou si cela nécessite des coûts excessifs.
  16. Le consommateur n’aura pas le droit de se retirer du contrat de vente après 14 jours à compter de la réception des marchandises si le défaut n’est pas pertinent.
  17. Le vendeur peut refuser de se conformer à la réclamation du consommateur s’il est impossible pour le consommateur de se conformer au contrat de la manière choisie.
  18. Les frais de remplacement ou de réparation sont à la charge du vendeur. - Le vendeur est tenu d’accepter les marchandises défectueuses du consommateur en cas de remplacement par des marchandises exemptées de défauts ou de retrait du consommateur du contrat de vente.
  19. Le vendeur doit, dans les 14 jours, répondre à la plainte déposée par le consommateur. Tout manquement à cette obligation sera considéré comme l’acceptation par le Vendeur des réclamations.
  20. Le vendeur sera responsable en vertu de la garantie si un défaut physique des marchandises est découvert dans les deux ans suivant la livraison des marchandises au consommateur.
  21. Si, en raison du défaut du bien, le consommateur fait une déclaration de résiliation du contrat de vente ou demande une réduction de prix, il peut exiger une indemnisation pour le dommage subi par contrat sans connaître l’existence du défaut, même si le dommage était une conséquence de circonstances indépendantes de la volonté du vendeur. Le consommateur peut notamment exiger le remboursement des coûts du contrat, des frais de livraison, de stockage et d’assurance des articles. Cela ne porte pas préjudice à l’obligation du vendeur de verser une indemnisation de manière générale.
  22. Le consommateur aura également le droit de rechercher des moyens extrajudiciaires de règlement des litiges tels que: la médiation des inspecteurs provinciaux de l’inspection du commerce [Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej], les tribunaux des consommateurs, l’ombudsman des consommateurs et les organisations non gouvernementales.
  23. Les informations détaillées sur les droits des consommateurs à la résolution extrajudiciaire des litiges sont disponibles auprès des bureaux des médiateurs des consommateurs et des sites internet, des organisations sociales, des dispositions pertinentes de la loi, des inspections provinciales des bureaux d’inspection commerciale ainsi que du Bureau de la concurrence et de la protection du consommateur à Varsovie.
  24. out litige entre le consommateur et le vendeur survenant en vertu des présentes et du contrat de vente peut également être réglé via la plate-forme Internet à l’adresse : http://ec.europa.eu/consumers/odr/. 

Paragraphe 9. Garantie

  1. Les demandes de garantie doivent être traitées conformément aux conditions de la garantie des marchandises, le cas échéant.
  2. Les droits de garantie générale et les droits de garantie accordés au consommateur par le vendeur sont indépendants les uns des autres. 

Paragraphe 10. Droits de rétractation

  1. L’acheteur a le droit de se retirer du contrat de vente dans les 14 jours sans donner de raison à la réception des marchandises commandées. Pour exercer ce droit, l’Acheteur doit envoyer (par e-mail) un avis à : shop@holtazfallen.fr
  2. En cas de désistement de l’acheteur du contrat de vente, le vendeur devra rembourser à l’acheteur tous les paiements effectués, y compris les frais de livraison (montant du mode de livraison le moins cher), sans retard injustifié et, dans tous les cas, au plus tard 14 jours après la réception de l’avis de retractation. Le remboursement sera effectué sans frais avec les mêmes moyens de paiement que ceux utilisés pour la transaction initiale, sauf accord contraire express. Le vendeur aura le droit de retarder le remboursement jusqu’à la réception des marchandises retournées ou la preuve de leur renvoi, selon le mode le plus rapide.
  3. L’acheteur doit retourner les marchandises dans les 14 jours suivant la réception par le vendeur du préavis de rétractation. Les frais de retour seront à la charge de l’Acheteur. L’acheteur sera responsable de toute baisse de la valeur des marchandises. - Adresse à laquelle l'Acheteur doit renvoyer les marchandises : GoReturnsSenso-Rex22 rue Edmond Rostand porte 001259130 Lambersart

Paragraphe 11. Services gratuits

  1. Le vendeur fournit gratuitement à l’acheteur des services numériques tels que: formulaire, newsletter, compte d’utilisateur.
  2. Les services sont fournis 7 jours par semaine, 24 heures par jour.
  3. Le bulletin peut être utilisé par l’acheteur qui accepte expressément de recevoir des informations commerciales et de fournir son adresse e-mail dans le formulaire d’inscription. Suite à l’inscription, l’Acheteur recevra immédiatement du Vendeur une confirmation par e-mail. Ce moment sera considéré comme la conclusion de l’accord sur la fourniture du service de newsletter.
  4. Chaque newsletter contient des informations sur la désinscription du service mis à la disposition de l’acheteur de manière continue. 

Paragraphe 12. Protection de la vie privée

  1. L’administration des données personnelles de l’acheteur par le vendeur est soumise au consentement de l’acheteur exprimé lors de l’enregistrement ou la soumission d’une commande unique et dans le cadre de la prestation de services par le vendeur par voie électronique ou dans d’autres circonstances.
  2. Les données personnelles de l’acheteur fournies lors de la commande doivent être traitées à des fins de vente et de commande, de retrait du contrat de vente, de réclamation ou de garantie – conformément à l’article 23, paragraphe 1, point 3, de la loi polonaise sur la protection des données personnelles (Dz U. de 1997 n ° 133 article 883 tel que modifié), et la délivrance des obligations résultant des obligations fiscales et de rapport généralement contraignantes, article 23, paragraphe 1, point 2, de la loi précitée; et dans des cas justifiés aussi dans le but de réclamer des dettes – conformément à l’article 23, section 1, en liaison avec l’article 23, paragraphe 4, point 2, de la loi précitée.
  3. Le vendeur doit également traiter les données personnelles de l’acheteur afin de fournir les services par des moyens électroniques et à d’autres fins comme indiqué ici.
  4. La fourniture des données personnelles de l’Acheteur requises est nécessaire à l’exécution de la Commande. Toute autre donnée personnelle qui n’est pas nécessaire aux fins ci-dessus doit être immédiatement supprimée par l’administrateur.
  5. Le vendeur doit protéger les données personnelles obtenues et s’efforcer de les protéger contre tout accès ou utilisation non autorisés.
  6. Le vendeur peut divulguer les données personnelles de l’acheteur aux fournisseurs dans un cadre nécessaire à la livraison.
  7. L’Acheteur aura le droit d’accéder à ses données personnelles, de les corriger et de les supprimer à tout moment en écrivant à : Senso-Rex Limited Ground Floor, 71 Lower Baggot Street, Co. Dublin, Dublin, D02 P593, Irelandou par e-mail: shop@holtazfallen.fr.
  8. L’Acheteur aura le droit de retirer son consentement au traitement des données en envoyant une demande par ex. à l’adresse e-mail du vendeur shop@holtazfallen.fr

Paragraphe 13. Obligation de l’acheteur et protection de la propriété intellectuelle

  1. L’Acheteur doit notamment :
  2. Utiliser la boutique en ligne d’une manière qui porte atteinte à son fonctionnement, en particulier avec l’utilisation de logiciels et d’appareils appropriés ;
  3. Ne pas envoyer ou placer des informations commerciales non désirables (spam) sur la boutique en ligne ;
  4. Utiliser la boutique en ligne d’une manière qui n’entraîne aucun inconvénient pour les autres Acheteurs ou le Vendeur ;
  5. Utilisation de la boutique en ligne conformément à la loi polonaise et aux dispositions des présentes.
  6. Il est interdit d’utiliser tout élément ou matériel publié sur la boutique en ligne sans le consentement écrit préalable du vendeur.

Paragraphe 14. Lois applicables et juridiction

  1. Les présentes conditions générales doivent être interprétées conformément aux lois polonaises.
  2. Tout litige survenant à cet égard sera réglé par un tribunal public, généralement compétent, sauf accord contraire express.

Bons achats!